期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于科技英语中连词的汉译问题
原文传递
导出
摘要
科技英语的翻译同样存在着“貌合”与“神合”的问题,即“形合与意合”或称“直译与意译”的问题。特别是连词在科技英语中的正确理解和翻译应值得注意。本文意通过几个常见的连词从其本义与变义英汉比较研究它们的汉译问题。
作者
宋飞
机构地区
陕西师范大学外语学院
出处
《当代教师教育》
1999年第4期54-57,共4页
Contemporary Teacher Education
关键词
科技英语
连词
形合与意合
本义与变义
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刘祎飞.
“虽然”一词的英汉比较研究[J]
.辽宁教育行政学院学报,2013,30(1):106-107.
2
陈晨,曾绪.
“green”的英汉比较研究[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2010,27(2):82-86.
被引量:2
3
王开文,莫海文.
Metaphor和比喻:英汉比较研究[J]
.江西教育学院学报,2005,26(4):51-56.
被引量:1
4
舒启全.
貌似神合 维妙维肖——评张振玉译《京华烟云》[J]
.中国翻译,1989(2):42-47.
被引量:7
5
杨春霞.
英汉翻译中的各种不对应现象[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2008,24(5):47-48.
6
宋洁.
浅议英汉对比研究及其存在的问题[J]
.科教文汇,2008(15):182-182.
7
陈泳.
基于文化差异的角度下的英汉翻译不对应性研究[J]
.海外英语,2012(5X):182-183.
8
严辰松.
运动事件的词汇化模式——英汉比较研究[J]
.解放军外国语学院学报,1998,21(6):10-14.
被引量:86
9
潘文国.
英汉比较研究面临的新形势与我们的对策[J]
.浙江工商大学学报,2009(2):41-44.
10
张芳芳.
英汉量词对比及其等效翻译策略[J]
.保险职业学院学报,2013,27(6):89-92.
被引量:1
当代教师教育
1999年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部