摘要
语义等值分为表层意义等值和深层意义等值。对于习语互译而言 ,表层意义等值法是传达原文形象、移植新的表达法的最有效手段之一 ,它要求译文保存原文的语言文化特色。深层意义等值主要传达原文的含义和喻义 ,它要求译者尊重译语国的文化特色 ,译文符合其语言规范、习惯等。表层意义等值法和深层意义等值法两者既有区别又有联系 。
出处
《河海大学学报(哲学社会科学版)》
1999年第4期18-20,47,共4页
Journal of Hohai University:Philosophy and Social Sciences