摘要
仿词是在一定的语境中,依照原词临时仿造新词的修词方式.同现代汉语各种辞格在《红楼梦》中都有着丰富例证一样,仿词格的各种具体形式在《红楼梦》中都不乏生动的用例,这充分说明《红楼梦》的语言同现代汉语的亲缘关系.仿词格口语性很强,因此在《红楼梦》中全见于人物对话,可见作者对于大众口语的谙熟.仿词格例句全见于前八十回,后四十回尚未发现一例,这又可见曹雪芹与高鹗两位作者在语言艺术上的差异.
出处
《泰山学院学报》
1999年第2期24-28,共5页
Journal of Taishan University