期刊文献+

析《游子吟》的四种译文——兼谈译诗中意象的传达与形式的表现 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 比较 《游子吟》 的四种英译文, 主要从译诗的措辞、韵律和结构入手, 进而谈及中诗意象在英诗中传达的合理性,
作者 蔡朝阳
出处 《集美大学学报(哲学社会科学版)》 1999年第3期82-87,共6页 Journal of Jimei University:Philosophy and Social Sciences
  • 相关文献

参考文献1

共引文献9

同被引文献2

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部