现代俄语句子中某些内含定语的翻译理解
出处
《俄语学习》
1999年第5期44-46,共3页
Russian Learning
-
1程镇球.中译英句子结构问题的探讨[J].外语教学与研究,1978,10(1):27-33. 被引量:5
-
2孟建伟.技术平台上的应用文写作教学[J].写作,2003(3):21-22. 被引量:1
-
3闵家骥.谈谈语文词典的阶级性问题[J].辞书研究,1979(1):48-59. 被引量:1
-
4许钧.社会、语言及其它———读海峡彼岸的《红与黑》[J].现代外语,1997,20(1):39-42. 被引量:1
-
5冯志伟.汉语单词型术语的结构[J].科技术语研究,2004,6(1):15-20. 被引量:9
-
6汤韵旋.浅淡“文革语言”现象[J].福建史志,2004(1):56-57.
-
7李庆明,李元.翻译适应选择论视角下科普翻译过程研究[J].西安外国语大学学报,2012,20(2):126-129. 被引量:9
-
8新中国的文字改革[J].语文建设,1984(5):3-8. 被引量:1
-
9张会森.克服语言研究工作中脱离实际的倾向[J].外语教学与研究,1965,7(4):52-52.
-
10高名凯.漫谈文风中的三个问题[J].中国语文,1958(5):210-212.
;