翻译中的文化矛盾略论
出处
《武陵学刊》
1998年第1期75-76,共2页
Journal of Wuling
-
1马丽.翻译中的文化矛盾[J].编辑之友,1999(6):56-57. 被引量:1
-
2侯迎慧.英汉习语互译中归化和异化策略的选择[J].天中学刊,2007,22(5):73-74. 被引量:1
-
3游锦波.试论翻译中的文化矛盾[J].外国语言文学,1992,11(Z1):84-85.
-
4方青青.英汉比喻性词语的文化内涵[J].中学英语之友(外语学法教法研究),2010(2):20-21.
-
5杨雄琨.英语比喻性词语的等效汉译的美学视角[J].广西教育学院学报,2011(2):93-98. 被引量:1
-
6刘臻.论英语比喻性词语翻译的基本方法[J].剑南文学(经典教苑)(下),2011(8):101-101.
-
7张爱文,李国利.英汉词语中的文化内涵与翻译[J].西安文理学院学报(社会科学版),2007,10(4):102-104.
-
8史震天.汉维比喻性词语的文化内涵及其翻译[J].语言与翻译,2003(1):41-44. 被引量:5
-
9钱宏.英汉比喻的文化涵义及其翻译策略[J].甘肃教育学院学报(社会科学版),2003,19(2):88-91.
-
10肖蔚.英汉比喻性词语的文化内涵[J].太原教育学院学报,2003,21(4):50-53.
;