期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
对英谚汉译问题的再思考
被引量:
7
下载PDF
职称材料
导出
摘要
对英谚汉译问题的再思考上海大学曾东京20世纪80年代以来,在我国掀起了一个翻译、教学与研究英语谚语的热潮,总的来说情况是好的,其社会效益与现实价值不可低估,但英谚汉译缺乏理论研究,其实践带有盲目性,其中问题是:英谚翻译要不要纳入翻译学的轨道或仅仅当作...
作者
曾东京
机构地区
上海大学
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1998年第1期6-9,共4页
Shanghai Journal of Translators
关键词
英谚
汉译问题
翻译理论
汉语习语
翻译实践
翻译学
原则与方法
翻译的原则
内涵与外延
两种语言
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
30
引证文献
7
二级引证文献
10
同被引文献
30
1
张复星.
试论成语翻译的灵活性[J]
.外语教学,1986,7(3):58-64.
被引量:2
2
刘军平.
也谈“It is a wise father…”的译法[J]
.中国翻译,1995(4):30-31.
被引量:2
3
劳陇.
关于“it is a wise father that knows his own child”句的翻译[J]
.中国翻译,1995(1).
被引量:5
4
梁茂成.
英语谚语的理解与翻译[J]
.中国翻译,1995(5):38-41.
被引量:24
5
衡孝军,王成志.
等值翻译理论在汉英成语和谚语词典编纂中的应用[J]
.中国翻译,1995(6):18-20.
被引量:13
6
刘云波.
英谚中一种特殊句型的反译——从朱生豪的一句误译谈起[J]
.中国翻译,1994(1):10-13.
被引量:15
7
方平.
朱生豪并未误译[J]
.中国翻译,1994(6):47-48.
被引量:4
8
李国南.
英、汉习用性比喻中的喻体比较与翻译[J]
.外国语,1992,15(5):39-44.
被引量:13
9
曾东京.
浅论《综合英语成语词典》与《英语成语词典》[J]
.外语教学,1991,12(1):75-82.
被引量:1
10
曾东京.
《英汉大词典》英谚收译漫评[J]
.中国翻译,1993(5):36-40.
被引量:2
引证文献
7
1
李广升.
英谚汉译的原则和技巧[J]
.大家,2011(2):162-163.
被引量:1
2
刘连海,何川.
试论如何增加时政新闻的信息量[J]
.安徽文学(下半月),2009(1):78-78.
被引量:2
3
王会杰,杜海燕.
《新牛津英汉双解大词典》谚语收译问题及对策[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2008,27(1):116-118.
被引量:1
4
王红利.
成语翻译新论:互文性视角[J]
.西安外国语大学学报,2009,17(4):71-74.
被引量:3
5
何明珠.
英语无灵主语句谚语研究[J]
.语言教育,2013(2):51-55.
被引量:1
6
肖云萍,黄彩燕.
文化差异与英谚汉译[J]
.闽西职业大学学报,2002,4(4):34-36.
7
曾东京,姜华.
综合性英汉词典英谚收译的三大问题[J]
.四川外语学院学报,2003,19(5):157-160.
被引量:2
二级引证文献
10
1
陈曼燕.
浅析时政新闻的生活化表现[J]
.新闻传播,2010(6):79-79.
被引量:1
2
刘德周.
英汉成语的普遍性特征及其弱化[J]
.西安外国语大学学报,2012,20(1):9-12.
3
乔娜,王晓燕.
言语行为理论在英语谚语翻译中的应用[J]
.出国与就业(就业教育),2012(4):90-91.
4
章琦.
对汉语成语英译研究的回顾[J]
.现代物业(中旬刊),2013,12(3):64-67.
被引量:3
5
刘洋.
21世纪以来汉语成语研究[J]
.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2013,11(3):58-62.
被引量:13
6
何明珠.
英语无灵主语句谚语研究[J]
.语言教育,2013(2):51-55.
被引量:1
7
杨群秀.
英汉双语词典中习语处理模式探究[J]
.巢湖学院学报,2015,17(5):93-96.
8
江华.
浅析时政新闻的通俗表现[J]
.经营管理者,2010(11X):314-314.
被引量:1
9
肖雪颖,朱宇丹.
On the Subject Translation of English Inanimate-subject Sentences[J]
.海外英语,2019(15):193-195.
10
陈红.
浅谈英语习语的翻译方法[J]
.海外英语,2015(18):95-96.
1
陈华华.
英谚汉译应注意的几个问题[J]
.韩山师范学院学报,2005,26(2):56-58.
2
双文庭.
英谚汉译中的“韵律”[J]
.大学英语,2003(7):53-53.
3
周晶.
试用关联理论分析英谚汉译[J]
.安徽文学(下半月),2007(4):110-111.
4
何凤玲,梁斌,刘传贤.
试论英谚汉译的技巧[J]
.牡丹江教育学院学报,2006(3):43-44.
被引量:1
5
周其祥.
英谚汉译初探[J]
.南平师专学报,2002,21(3):95-98.
6
李广升.
英谚汉译的原则和技巧[J]
.大家,2011(2):162-163.
被引量:1
7
陈开俊.
不是解码,胜似解码──再谈英谚汉译中的反语式结构[J]
.外国语言文学,1998,17(1):43-46.
被引量:1
8
谢玲.
大学英语课堂教学探析[J]
.南昌教育学院学报,2013,28(1):179-180.
9
张斌.
关于"存在"和"合理"的思考[J]
.咬文嚼字,2005,0(6):18-19.
被引量:2
10
王月辉.
浅谈语法翻译教学法的现实价值[J]
.科教文汇,2009(11):135-135.
被引量:2
上海翻译
1998年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部