期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈翻译实践中的标准转换
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
一提到翻译标准,我们马上就会想到前人严复提出的“信、达、雅”。这三个字的提法可以说言简意赅、主次分明,因此,长期以来,一直被我国翻译界视为翻译实践的准绳和衡量译文好坏的尺度。在此,我们将它定义为“传统翻译标准。”
作者
杨秋芬
出处
《天津外国语大学学报》
1998年第3期77-80,共4页
Journal of Tianjin Foreign Studies University
关键词
翻译标准
翻译实践
度量衡
译文
精神实质
日语翻译
《中国翻译》
“信”
撞击与融合
表达方式
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
2
同被引文献
5
1
黄济 王策三.现代教育论[M].北京:人民教育出版社,1999.183、189.
2
陶行知.陶行知全集[M].长沙:湖南教育出版社,1985.
3
周平,陈小芳.新编日语[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
4
金田一春彦.日本语の特质[M].日本放送出版社协会,昭和58年.
5
金田一春彦.日本人の言语表现[M].株式会书社讲谈社出版,1992.
引证文献
1
1
孙福善,刘双喜,马振秋.
日语课堂教学艺术探究[J]
.教育与职业,2006(35):158-159.
被引量:2
二级引证文献
2
1
孙福善.
应用型日语人才培养策略探索——借助日语、英语比较提升日语教学效果[J]
.产业与科技论坛,2015,0(8):177-178.
2
孙哲.
日语课堂教学艺术探究[J]
.才智,2015,0(32):106-106.
被引量:1
1
马小强,唐念尧.
从被动语态谈科技英语[J]
.社科纵横,2007,22(12):185-186.
2
刘济芳.
经典文献与古代汉语教学浅议[J]
.聊城大学学报(社会科学版),2008(6):117-119.
被引量:2
3
程平.
对传统翻译标准的几点思考[J]
.湖南教育学院学报,2001,19(2):117-118.
被引量:1
4
刘春芳,朱琦.
哈贝马斯的交往行为理论与传统翻译标准[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(4):122-124.
被引量:1
5
刘扬,王佳娣.
“信达雅”——箴言化高层级的翻译标准——传统翻译标准的统一及面临的挑战[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),2007,31(5):151-152.
被引量:6
6
郭晗.
浅析纯理功能理论和“信、达、雅”的联系[J]
.青年作家(中外文艺),2011(1):42-42.
7
李达丽.
论翻译目的论对旅游翻译文本的影响[J]
.边疆经济与文化,2012(7):150-151.
被引量:1
8
段文汇.
语用预设与广告语篇[J]
.内江师范学院学报,2008,23(11):73-76.
被引量:3
9
张文娟.
目的论对商业广告翻译的指导意义[J]
.西华师范大学学报(哲学社会科学版),2004(2):74-77.
被引量:25
10
来右祥.
目的论对商业广告翻译的指导意义[J]
.人间,2015,0(18):200-201.
天津外国语大学学报
1998年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部