期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉英互译中的结构调整
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉英互译中的结构调整上海大学卫雪娟翻译工作首先是文字工作,坚实的语言基础是进行翻译的先决条件。英语和汉语属于两种不同的语言,存在着许多不同之处。如句法结构上,英语重形合(hypotoxis),句子中各个成分(词、词组、短句)的结合,都有适当的连接词表...
作者
卫雪娟
机构地区
上海大学
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1997年第1期13-14,共2页
Shanghai Journal of Translators
关键词
汉英互译
政论翻译
结构调整
句法结构
英译汉
表达方式
科技翻译
结构形式
汉语
戴眼镜
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
8
同被引文献
5
1
张海涛.
英汉思维差异对翻译的影响[J]
.中国翻译,1999(1):21-23.
被引量:151
2
刘宓庆.
思维方式、表现法和翻译问题[J]
.现代外语,1993,16(1):12-15.
被引量:70
3
冯建文.
虚实化意[J]
.中国翻译,1992(6):13-16.
被引量:4
4
邓炎昌,刘润清.语言文化--英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.
5
王斌.
文化差异对翻译的制约[J]
.上海翻译,1997(2):7-9.
被引量:10
引证文献
1
1
刘梅丽.
思维差异与英语翻译[J]
.浙江万里学院学报,2002,15(4):117-120.
被引量:8
二级引证文献
8
1
崔雪.
英语学习者翻译障碍初探[J]
.校园英语(教研版),2011(7):94-94.
2
安晓杰.
从英语物称主语句谈思维转换[J]
.南通纺织职业技术学院学报,2005,5(1):57-59.
3
梁秋花.
从翻译中看英汉两民族的思维差异[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2007,7(3):162-164.
4
王玉芳.
从多方面谈语际间翻译的应变[J]
.考试周刊,2009(9):48-49.
5
卜佳.
中西方思维方式差异及其对翻译的影响[J]
.北方文学(下),2012(7):123-124.
被引量:1
6
郝紫旭.
试论英汉文化差异对翻译的影响[J]
.赤峰学院学报(作文教学研究),2017,0(1):100-101.
7
霍丽蓉.
中英思维方式差异对翻译的影响[J]
.海外英语,2017(24):123-124.
被引量:1
8
关红艳.
中西方思维方式的差异对英语翻译的影响[J]
.学园,2017,0(8):132-132.
被引量:1
1
余东.
论汉语政论翻译中的取与舍[J]
.广东外语外贸大学学报,2014,25(6):66-70.
2
王卫新.
语篇视点与翻译策略[J]
.外语学刊,2004(5):82-86.
被引量:7
3
蒋童.
政论汉英翻译,归化?异化?[J]
.南昌教育学院学报,2002,17(3):55-58.
被引量:2
4
周清波.
政论翻译的语义分析[J]
.解放军外国语学院学报,1988,11(3):86-89.
5
刘巧玲.
语境理论视阈下“打”字的英译探析——以习近平主席的相关报道为例[J]
.译苑新谭,2016(1):51-57.
被引量:1
6
刘新粦.
漫谈新闻翻译[J]
.中国翻译,1986(3):34-36.
被引量:2
7
周清波.
政论翻译的语义分析[J]
.外语教学,1988,9(4):92-93.
8
陈蕾.
小议政论翻译中的若干“忌讳”[J]
.大众文艺(学术版),2008(9):110-110.
9
宁志敏,赵德全,张惠娴.
观念视点的解析与翻译[J]
.河北农业大学学报(农林教育版),2006,8(2):116-119.
被引量:1
10
李特夫.
翻译中的“政治”:政论翻译研究[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),2007,40(2):130-133.
被引量:4
上海翻译
1997年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部