议维吾尔谚语里的民族文化词在汉译中的处理─—与马俊民先生等磋商
被引量:3
出处
《语言与翻译》
CSSCI
北大核心
1997年第2期73-76,共4页
Language and Translation
同被引文献45
-
1廖泽余.维吾尔谚语源流浅说[J].新疆师范大学学报(哲学社会科学版),1986,7(2):22-31. 被引量:5
-
2廖泽余.维吾尔谚语中的民族社会文化投影[J].新疆师范大学学报(哲学社会科学版),1985,6(1):66-72. 被引量:6
-
3陈宗振.《突厥语词典》中的谚语[J].民族语文,1980(4):51-57. 被引量:5
-
4王德怀.从维吾尔熟语看维吾尔族的饮食文化[J].西北民族大学学报(哲学社会科学版),1997(1):82-90. 被引量:8
-
5铁来克.依布拉音.试谈维吾尔族谚语中的哲学思想[J].新疆社会科学,1988(2):78-80. 被引量:2
-
6张铁山.浅谈维吾尔谚语的艺术特点[J].新疆大学学报(哲学社会科学版),1983,15(3):127-130. 被引量:2
-
7马鸿坤.关于维吾尔谚语的翻译问题[J].西北民族大学学报(哲学社会科学版),1980(1):82-85. 被引量:4
-
8李耀宗.少数民族谚语汉译三题——《中国谚语集成》译编手记[J].中央民族大学学报(哲学社会科学版),1995,22(5):79-81. 被引量:5
-
9曹春梅.维汉谚语对比浅析[J].语言与翻译,1999,0(3):42-44. 被引量:6
-
10刘珉.维吾尔谚语修辞探微[J].新疆教育学院学报,1999,0(1):41-50. 被引量:1
二级引证文献9
-
1宋箴颜.翻译等值理论在维吾尔谚语翻译中的应用分析[J].汉字文化,2022(4):127-129.
-
2阿地力.哈斯木.汉维翻译研究存在的问题以及未来发展展望[J].民族翻译,2012(4):40-44. 被引量:1
-
3孟毅,何滨.新疆民族语文翻译理论研究览要[J].语言与翻译,2012(4):52-60. 被引量:5
-
4付东明,陈得军.维吾尔谚语研究趋势与反思[J].语言与翻译,2014(1):29-33. 被引量:3
-
5陈亮.维吾尔谚语汉译中的“等值翻译”研究[J].语言与翻译,2018(1):72-77. 被引量:1
-
6穆妮热.穆合塔尔,李晓,杨雅婷,艾孜尔古丽,周喜.基于词缀的维吾尔谚语识别关键技术研究[J].智能系统学报,2018,13(3):452-457.
-
7张红.维吾尔语阅读教学中存在的问题[J].智库时代,2019,0(31):164-165. 被引量:3
-
8张举文.姜还是老的辣:谚语表达的四种人生价值观[J].民间文化论坛,2020(5):23-37. 被引量:1
-
9杨德明.再论维吾尔谚语的翻译[J].民族翻译,2014(4):81-86. 被引量:3
-
1王德怀.从维吾尔熟语看维吾尔族的园艺文化相[J].语言与翻译,1996(3):51-56. 被引量:9
-
2王德怀.从维吾尔熟语看维吾尔族的服饰文化及其文化质点[J].语言与翻译,1998,0(1):74-77. 被引量:5
-
3侯经辉,徐敏贤.读在四会中的地位[J].外语教学与研究,1963,5(3):16-18.
-
4陈海艳.维吾尔植物类谚语的文化内涵刍议[J].读与写(教育教学刊),2015,12(11):52-52.
-
5赵伯义.专书语法研究领域的一朵奇葩——评许仰民先生的《〈金瓶梅词话〉语法研究》[J].信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2007,27(3):126-128.
-
6王改改.北京话口语中的"被"字句[J].汉语学习,2003(2):30-32. 被引量:4
-
7再纳汗.阿不多.审美视野下维吾尔语“ɡül”的隐喻义及其翻译[J].喀什师范学院学报,2015,36(1):58-61.
-
8李向农.对《汉语口语里的追加现象》的一点补充[J].汉语学习,1985(4):9-9. 被引量:7
-
9林琳.《汉英韵府》北京话音系比较研究[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2017(1):118-121. 被引量:1
-
10朱玉龙.中小学外语教育的新任务——记“中国教育学会外语教学研究会”第三次年会[J].外语界,1985(4):4-4.
;