期刊文献+

外国题材畅销书洋名作怪

下载PDF
导出
摘要 图书市场上出售的最新畅销书有不少是写外国人或外国题材的,而且作者署名也是西式的。可是,如果读者当真认为这些书是外国人写的、中国人译的著作,那就上了书商的当。因为这种书其实是由中国作者用中文写的,署洋名是为了让粗心的读者上当,为自己捞钱。 谢尔、罗斯、乔纳森、林德尔、罗纳德,这些都是典型的西方姓氏,所以,当署有这样姓名的书籍又是以泰森、哈佛、基辛格、华尔街为内容时,容不得读者不相信这些书是翻译作品。不过,稍有图书版权常识,你就会看出破绽,在这些书上只有某某著。
作者 晓菁
出处 《出版参考》 1997年第7期6-7,共2页 Publishing Reference
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部