期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于基本法律概念之误解误译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
吾法律英译已有一定成绩,但已有译文亦反映出从业者两个基本功力不足:法律知识之基本功与英语技能之基本功。其具体表现不一,但其焦点则在于对基本法律概念之误解误译。为了向我国法学界,特别是为了向国际法学界比较法领域研究中国法提供服务的同仁,揭示这些现象的客观存在及其程度之严重,特以《民法通则》的两个版本。
作者
陈忠诚
出处
《南京大学法律评论》
1997年第2期215-217,共3页
Nanjing University Law Review
关键词
法律概念
误译
基本功
法律英译
误解
民法通则
具体表现
两个基本
比较法
提供服务
分类号
D90 [政治法律—法学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
付竹竹.
浅析不真正连带责任[J]
.河北企业,2012(8):73-73.
2
陈忠诚.
评港刊《中国法律》之法律英译[J]
.西南政法大学学报,2005,7(2):88-89.
3
刘山鹰.
四项基本原则有两个版本[J]
.人才资源开发,2013(6):93-97.
4
常洪波,王馨,颜茂华.
十二年悬案:两个版本的真相[J]
.方圆,2013(13):40-43.
5
刘大生.
美国有"总统"吗?——令人尴尬的误译及其心理暗示[J]
.唯实,2005(3):48-50.
被引量:2
6
杜巧阁.
中国法律英译统一化的制度构想[J]
.牡丹江大学学报,2007,16(1):27-29.
被引量:1
7
夏书章.
误译当纠[J]
.中国行政管理,2012(1):100-100.
8
谢颖.
论法律英语的简明化的翻译[J]
.科技致富向导,2009,0(7X):122-123.
9
陈琦.
浅谈电子证据与电子证据勘查[J]
.吉林广播电视大学学报,2014(8):84-85.
10
王彦章,潘晓丹.
“孙中山”名号等考述[J]
.大家,2010(17):19-19.
南京大学法律评论
1997年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部