摘要
写作专著、教材、词典等,大都认为“简笔勾勒”是白描技法的本质特征,其实,此论与白描这一中国画的传统技法的本来意义、与前人将“白描”借用为写作技法名称的论述及写作实践,都是不相符的.白描必“简”的认识,最初恐怕是受了《辞海》等工具书的影响.旧本《辞海》中的“白描”词条,只有绘画方面的释文.1962年出版的《辞海》修订本才增加了写作方面的内容,释文全文是:“中国画技法之一.源于古代的‘白画’.用墨线勾描物象,不着颜色的画法,也有略施淡墨渲染、多数指人物和花卉画.也泛指文学创作上的一种表现手法,即使用简练的笔墨,不加烘托,勾勒出鲜明生动的形象.”这里释绘画中的白描并无“简”意,用于文学创作上却称“用简练的笔墨”,根据何在?没有讲.其他工具书一般都采用这种说法.1991年出版的《汉语大词典》(8)对“白描”在写作方面的释文,才回归其本来含义;“文字平白如话。
出处
《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》
1997年第2期70-74,共5页
Journal of Hubei Normal University(Philosophy and Social Science)