摘要
《大学英语重点难点解析与训练》(高玉娟主编,辽宁师范大学出版社)一书的作者在该书第一册(p100)中解析 suspect 与 doubt 的用法及区别时,是这样说明的:"doubt 在肯定的陈述句里只能接 if, whether 等引导的从句,不接 that 引导的从句:只是在疑问句和否定句中才接 that 从句……"。并举有下列例句:I doubt whether he’ll come,我不相信他会来。I don’t doubt that he’ll come.他会来,我不相信。Do you doubt that he’ll come?他会来,你怀疑吗?笔者认为,这种结论似乎过于武断。因为 doubt用在肯定句里其后是可以接 that 引导的从句的,再者,上述句子的翻译似乎也欠妥,笔者想借此文与该书作者以及其他同仁共同商榷探讨。
出处
《湖北广播电视大学学报》
1996年第7期57-58,共2页
Journal of Hubei Radio & Television University