期刊文献+

英汉口译中的拆句问题

Taboo and Euphemism
下载PDF
导出
摘要 英汉口译中的拆句问题张继革有一定翻译经验的人都知道,由于英汉两种语言在句法结构上存在着巨大的差异,因而在这两种语言的互译过程中,尤其是在口译中,就会碰到许多困难,但如果对这两种语言的差异和特殊之处有了比较充分的认识和掌握,这种困难就会小得多,翻译也就...
作者 张继革
出处 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》 1996年第S1期142-147,共6页 Journal of Foshan University(Social Science Edition)
关键词 toboo EUPHEMISM LINGUISTIC PHENOMENA CULTURAL PHENOMENA toboo euphemism linguistic phenomena cultural phenomena
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部