英国语言研究的历史传统
出处
《贵州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
1996年第4期93-96,共4页
Journal of Guizhou University(Social Sciences)
-
1英国文学[J].英语沙龙(原版阅读),2014(1):48-49.
-
2王瑞容.略论汉英称谓语的翻译[J].西南农业大学学报(社会科学版),2003,1(4):86-88. 被引量:5
-
3庄建灵.英汉“死”和“性”委婉语的文化内涵[J].漳州师范学院学报(哲学社会科学版),2001,15(3):88-91. 被引量:4
-
4顾菁.浅析跨文化交际中的中西文化差异[J].湖北广播电视大学学报,2009,29(11):103-104.
-
5宋科.浅议中西文化差异与翻译[J].海外英语,2011(2X):115-116.
-
6赵靖岩.英汉成语典故探析[J].长春理工大学学报(社会科学版),2007,20(5):84-86. 被引量:1
-
7王颖.论英汉成语典故的差异[J].哈尔滨商业大学学报(社会科学版),2006(1):122-123.
-
8陈晓龙.语言文字亟待纯洁[J].语文知识,2000(3):27-28.
-
9赵建,陈岩.德汉典故的共性与差异[J].东北农业大学学报(社会科学版),2005,3(2):104-106.
-
10张宏涛.浅析英语教学中语言与文学之关联[J].河南职工医学院学报,2014,26(1):88-89. 被引量:1
;