期刊文献+

我为美军当译员 被引量:4

原文传递
导出
摘要 1941年12月,日本军队偷袭珍珠港,美、英先后对日宣战。中美成了盟国,美方通过“租借法案”向中国抗日部队提供武器、医药等军用物资,同时还派出了军事联络组。中方为配合美军工作,先从大学生中招聘译员,后来美军联络组人员越来越多,译员短缺,乃开始从当时后方各大学应届毕业生中征调。当年除了女生、教育系的,及身有严重疾病的学生外,其他学生一律在征调范围之内。官方先在重庆沙坪坝(当时中央大学所在地)。
作者 杨宝煌
出处 《纵横》 1996年第5期56-58,共3页 Across Time and Space
  • 相关文献

同被引文献51

引证文献4

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部