期刊文献+

谈“好”的多义及维吾尔语的活译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 谈“好”的多义及维吾尔语的活译王枫“好”在汉语中生性很活泼,很容易跟别的字、词组结合产生新的意义。在译成维吾尔语时,一定要正确把握其语义,活翻活译。一、“好”读(hao)时的多义及活译(一)作名词时,例:1.他不知道个好儿。2.你这样做没个好儿。“好...
作者 王枫
出处 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1996年第2期40-41,共2页 Language and Translation
  • 相关文献

同被引文献9

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部