摘要
伟大的革命导师马克思和恩格斯的著作,其原著文字主要是德文、英文、法文,还有少量其他文字的著作。由于历史的原因,我国出版的中文版《马克思恩格斯全集》(50卷本)是从俄译文转译的。这对于正确理解马恩的思想,会造成一定的困难;信息经多次翻译转达之后,造成的人为差误也会增多。根据中共中央的决定,中共中央编译局直接依从马克思和恩格斯的原著文字,重新编译《马克思恩格斯全集》。现在中文第二版的工作已经初见成果,这就是去年由人民出版社首批出版的第二版第1、11、30卷(计划出版60多卷)。
出处
《新闻记者》
北大核心
1996年第10期18-19,共2页
Shanghai Journalism Review