贵州旅游和民族风情汉译英初探
出处
《贵州民族大学学报(哲学社会科学版)》
1995年第1期17-21,共5页
Journal of Guizhou Minzu University:Philosophy and Social Science
-
1于晓华.目的论视角下产品广告口号语汉译英的策略和方法[J].校园英语,2012(10):123-123.
-
2李运兴.汉译英训练(13)[J].大学英语,2014(1):61-64.
-
3镜观宁夏·民族建筑[J].新商务周刊,2015,0(4):84-87.
-
4张照娣.网购能进村 山货可进城——贵阳市观山湖区百花湖乡农村电子商务发展小记[J].当代贵州,2016,0(3):49-49. 被引量:1
-
5Entering the Dragon[J].ChinAfrica,2012,4(2):4-5.
-
6郭成,陈炼,李青青.基于文化维度的汉货精品名英译探究[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2009,6(7):146-147.
-
7陈洁.地方名胜古迹汉译英的技巧[J].校园英语,2012(21):184-184.
-
8西藏自助游的22个注意事项[J].丝绸之路,2008(8):71-72.
-
9顾惠香.浅析商检证书汉译英中一些常见的错误[J].中国商检,1998(12):18-18. 被引量:1
-
10王鲁湘.世界遗产中的民族建筑[J].中国民族,2001(8):24-26.
;