摘要
从人类学的角度来看,人不仅是“社会人”(social man),而且还应该是“文化人”(cultured man)。如果从交际的实际效果来考虑的话,交际者应具备的能力主要反映在“可能性”(possibility)“可行性”(feasibility)、“合适性”(appropriacy)以及“出现性”(occurrence)、等方面。具体地来说,交际成功与否的评判标准应具体落实在“语法结构是否正确、句子的语义选择是否可行、语言在具体语境中的使用是否得体以及语言在实际应用过程中是否符合操本族语人的表达习惯。语言研究的成果还表明,良好的“语言能力”(linguistic competence)”对成功的语言交际固然重要,但交际者的“交际能力”(communica(?)ive competence)则对交际取着决定性的作用。近来许多人把“交际能力”分解为五大要素:“语法能力”(grammatic competenc(?))、“语用能力”(pragmatic competence)、“话语能力“(textual competence),“语境能力”(contextual competence)以及“文化能力”(cultural competence)。无论是“合适性”还是“语用、语境或话语能力”都在不同程度上受到“文化能力”的制约。本文试图揭示文化因素与成功交际之间的内在联系,并认为语言的运用深深地反映出文化的烙印,而文化则往往通过语言得到了栩栩如生的表达。交?
出处
《华东理工大学学报(社会科学版)》
1995年第2期1-11,共11页
Journal of East China University of Science and Technology:Social Science Edition