期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉译英与英语句型和动词
原文传递
导出
摘要
对于以汉语为本族语的中国人说,由于受汉语句型和语言习惯的影响,初学翻译时,总会遇到各种困难。许多人汉译英时,经常按汉语习惯译成中国式的英语。我在几年的教学实践中,常会见到这样的句子:“The meeting time comes,I come heve look for you and go.”(开会时间到了,我来找你去。正确译法应为:It’s time for meeting,and I have come to
作者
郑建光
机构地区
长春金融管理干部学院
出处
《金融学刊》
1995年第4期88-91,共4页
关键词
汉译英
英语句型
英语动词
非谓语动词
动词不定式
一般过去时
时间状语
教学实践
英语句子
汉语
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
孙吉卿.
bring、take、get、fetch和carry的用法小议[J]
.英语辅导(初一年级),2003(5):32-32.
2
刘孟祥.
bring,take,carry,fetch的区别[J]
.校园英语(初二版),2003(1):53-53.
3
张剑平.
跟着奔奔学写应用文(六) 通知不全险误事[J]
.小学生导读,2016,0(1):30-31.
4
刘精一.
关于动词不定式符号“to”[J]
.外语研究,1985,2(3):15-22.
5
张满胜.
WOULD之假设意义[J]
.新东方英语(中英文版),2003,0(8):30-33.
6
李克访,刘金玲.
“go/come to fetch”结构真的是误用吗?[J]
.大学英语,2000(9):32-35.
7
李克访,赵颖.
“go/Come to fetch”结构真的是误用吗?[J]
.语言教育,1999,0(7):89-90.
8
郭清梅.
阅读理解专项练习[J]
.考试与评价(英语高考专刊),2013(3):54-56.
金融学刊
1995年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部