期刊文献+

释“无请”

下载PDF
导出
摘要 《扁鹊见蔡恒公》一文中的“臣是以无请也”一句,课后对“无请”的解释是“不问,意思是不再说话。请,问”。教学参考书对这句的译文是“所以我不再过问了”。我认为,这样的注释与译文均欠妥当。把“请”释作“问”。
作者 刘佩儒
出处 《语文知识》 1994年第8期62-63,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部