期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论不定式句
下载PDF
职称材料
导出
摘要
论不定式句曹迅一从语义上看,不定式句可分为如下五类。第一类句子表示客观上的预定性结果,它们是不定式句体系的核心。这类句子可表示下列几种语义:1.表示不可避免性,句中通常用,也可用其他表示存在、处于某种状态或状态变化的动词,只能用于否定句。如:这种句子...
作者
曹迅
出处
《中国俄语教学》
CSSCI
北大核心
1994年第2期13-17,共5页
Russian in China
关键词
不可避免性
预定性
限定语
语义类
评价意义
状态变化
祈使
主位
属词
修辞变体
分类号
H35 [语言文字—俄语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
梁海霞.
论文学翻译的创造性叛逆[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2009(2):90-91.
2
杨立学.
及物性视域下英诗汉译中小句的变异研究——以《她住在人际罕至之地》及其3个中译本为例[J]
.天津职业技术师范大学学报,2012,22(2):60-64.
被引量:2
3
李霞.
《红楼梦》两译本所体现的译者主体性[J]
.太原城市职业技术学院学报,2012(4):182-183.
4
张娟.
浅析文学翻译中误译的不可避免性及其影响[J]
.南昌高专学报,2009,24(5):40-41.
被引量:4
5
刘西锋,张庆盈.
论文学翻译中的“创造性叛逆”[J]
.山东理工大学学报(社会科学版),2004,20(4):91-93.
被引量:2
6
薛璟琰.
浅谈异化翻译策略的必要性[J]
.新西部(理论版),2009(12):169-169.
7
骆萍.
从“偏见观”看译者的创造性叛逆[J]
.重庆教育学院学报,2007,20(5):135-137.
8
熊亭玉,王慧.
从翻译活动中的绝对忠实到创造性叛逆[J]
.成都大学学报(社会科学版),2008(5):116-117.
被引量:2
9
吴琳.
谈文学翻译中的“创造性叛逆”[J]
.阴山学刊,2005,18(2):45-48.
被引量:1
10
刘汝荣,杨为.
译者主体性的发挥——广告翻译中的创造性叛逆[J]
.怀化学院学报,2010,29(10):101-103.
被引量:2
中国俄语教学
1994年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部