期刊文献+

论科技文翻译的美学取向

下载PDF
导出
摘要 科技文章的翻译,因为其专业性极强,用词严密,句型较长,翻译起来比普通的文章要困难的多。这就需要译者要从谴词的方法以及造句的关感方面培养自己的翻译技能,把握科技文体的特点,从而译出忠实于原文,可信度高,文笔优美的文章。本文欲从谴词的方法以及造句中的美学追求来讨论科技文章的翻译。
作者 钮西来
出处 《商情》 2011年第42期124-125,共2页
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献2

共引文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部