摘要
《汉译【古兰经】史话》,在主编朱威烈教授的大力支持下,从1991年第一期开始在《阿拉伯世界》连续刊载以来,除评介林松的《古兰经韵译》正约请专人撰稿外,所有通译本均已逐一发表过评论文章,并准备在听取各方宝贵意见之后,认真修改补充,应广大读者要求,汇辑为单行本. 由于《史话》涉及众多译本,一旦列入连载计划,必须持续不断地进行,给撰述者增加不少压力,如时间紧迫,资料缺乏,选取片断译文实例不够精当,顾此失彼,举轻漏重;
出处
《阿拉伯世界研究》
1993年第4期39-45,共7页
Arab World Studies