期刊文献+

求疵昌言——小议《第一证书英语教程》的部分译文

Fault-finding and yet Well-meaning——A Few Comments on Some of the Translation of First Certificate in English Course
下载PDF
导出
摘要 理解和表达是翻译全过程中的两个基本阶段。本文试图从这两个方面评述《第一证书英语教程》部分译文中存在的疏漏和错误. In the whole process of translation there are the two major steps: understanding and expressing,in terms of which this paper has attempted to make a few comments on some oversights and mistakes in the translation of First Certificate in English Course
作者 屠国元
出处 《铁道科学与工程学报》 CAS CSCD 1993年第S1期47-51,共5页 Journal of Railway Science and Engineering
关键词 理解 表达 原语 译语 understanding expressing source language target language
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部