期刊文献+

独语

原文传递
导出
摘要 如今你在哪儿,我的美人儿?是不是正在小花园里浇花——它们爱你犹如婴儿爱他母亲的怀抱?还是在你自己的斗室,你曾在那里为纯洁建造了一座祭坛,把我的精神和呼吸作为牺牲供献在上面?还是埋头于自己的书堆——汲取人间的才智,虽说你富有众神的智慧? 你在哪儿,我心灵的女友?是不是正在神庙里为我祈祷?还是在田野里和大自然谈心,而你的欢悦和幻梦正在那儿徘徊?还是在穷人们的茅舍间,用你灵魂的魅力安慰那些破碎的心,在他们的双手中装满恩惠?
作者 纪伯伦 非琴
出处 《译林》 北大核心 1993年第3期207-207,共1页 TRANSLATIONS
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部