摘要
《中国翻译家辞典》在1988年由中国对外翻译出版公司出版以来,我作为辞典的主编,收到不少读者来信。来信的内容,概括起来:一是肯定和赞扬。认为为我国翻译界人士立传、宣扬他们的业绩好得很,是开创之举,为我国翻译界做了一大好事;二是责难和批评。责难者问:中国的翻译家难道只属于文学艺术和社会科学?批评者说:你们的辞典共收古代和现当代中国翻译家1123人,为什么科技翻译家在全部条目中寥若晨星,太不公道等等。这些意见,几年来。
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
1991年第2期5-7,共3页
Shanghai Journal of Translators