期刊文献+

论语言成分的吸收和转化

ON ABSORPTION AND TRANSFORMATION OF LANGUAGE COMPOSITION
下载PDF
导出
摘要 语言成分的吸收和转化是人类社会发展的产物,社会越进步,科学越发达,国际间、民族间增触和交往越加增多,就离不开语言的互相吸收借用和转化。本文从国际辅助语的产生,欧洲语言成分的互相吸收和转化以及外来语在汉语中的吸收,汉语对其他语种的影响等论述了语言成分的吸收和转化是语言发展的普遍规律。 Absorption and transformation of language composition represent the developnent of human society. The more the aduanced society and developed science, the more frequnt contact and com- munication between countries and nations. This paper deals with the absorption and transforma- tion of language composition on the basis of the development of international supplementary lan- guage, the mutual absorption and transformation of Europien language compositions, absorption of foreign languages into Chinese and the influence of Chinese on other languages.
机构地区 山西农业大学
出处 《山西农业大学学报》 CAS 1990年第1期82-86,93-94,共7页
关键词 语言成分 语言分析 language composition
  • 相关文献

参考文献1

  • 1张孔彰,徐承强.从欧洲语言的相似性探讨英、俄语的构词规律[J]山西农业大学学报,1987(01).

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部