期刊文献+

医学英语长复合句的分析与译法

下载PDF
导出
摘要 用英语表达某些复杂概念时往往用长复合句,这种方式在医学英语资料中更为多见。长复合句的特点是从句和短语多,加上非谓语动词成分混合在一起,又兼有并列结构或省略、倒装语序,使整个句子结构显得格外复杂。初学翻译者碰到这类句子,常感无从下笔。
作者 林长胜
出处 《医学信息学杂志》 CAS 1990年第3期34-40,共7页 Journal of Medical Informatics
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部