期刊文献+

谈谈科技文章的翻译

下载PDF
导出
摘要 科技译著的宗旨是引进国外的先进技术,因而科技译著首先必须准确无误地表达原文意思,如果在关键词句上错译或漏译,则不仅不能达到引进先进技术的目的,反而会给科技工作带来损失。所以科技译著最重要的是必须具有“准确性”。“准确性”包括两方面的含义:一是内容上忠实于原文。
作者 胡厚芳
出处 《医学信息学杂志》 CAS 1990年第2期51-52,62,共3页 Journal of Medical Informatics
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部