摘要
现代汉语的“使令动词”通常指“使、让、叫”三个词而言。在用于“使”的意思时,这三个词是动词(也有人称之为“次动词”或“副动词”)。“让、叫”用于“被”的意思时是介词(也有人称之为“特殊介词”)。本文不涉及它们的“被”的用法。日语的“使役助动词”在现代日语中指。“使、让、叫”与在基本含义及用法上有相对应的一面,但也有不对应的一面,也就是说二者不是等值的。
出处
《日语学习与研究》
CSSCI
1990年第5期18-22,共5页
Journal of Japanese Language Study and Research