期刊文献+

泰语借形外来词研究 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 由于泰文字与古印度文字和古高棉文字存在发生学关系,泰语借用梵巴语和高棉语外来词时能够采用借形的方式。借形外来词具有特殊的词形标记和符号标记,现代泰语中大量的音译词和意译词都受到这种书面形式的影响。以借形方式创制外来词对泰语语音与字母的匹配、语音与词形的匹配以及语义与词形的匹配关系都有程度不同的影响。
作者 易朝晖
出处 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2011年第6期56-61,76,共7页 Journal of PLA University of Foreign Languages
  • 相关文献

参考文献5

  • 1邓淑碧,彭晖.柬埔寨语语法[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.
  • 2裴晓睿.泰国语言文字文化[C]//于维雅.东方语言文字与文化.北京:北京大学出版社,2002.
  • 3易朝晖.泰语中的英语源意译词初探[J].解放军外国语学院学报,2008,31(5):60-64. 被引量:3
  • 4易朝晖.泰语中的英语源音译词研究[C],/解放军外国语学院亚洲研究中心.东方语言文化论丛(29卷).北京:军事谊文出版社,2010.
  • 5Kansara, N.M. Master Sanskrit Easily [M]. Akshardham Centre for Applied Research in Social Harmony (AARSH) , Akshardham, Gandhinagar, Gujarat, India. http://ebook.browse.com/search/master-sanskrit-easily, 1986.

二级参考文献5

  • 1阿玛拉·巴实.泰国社会的语言[M].曼谷:拉隆公大学出版社,1999.
  • 2巴云·松星.语言的变化:泰语中的借词[M].吞武里:吞武里师范学校泰语专业教材,1983.
  • 3于维雅.东方语言文字与文化[M].北京:北京大学出版社,2000.
  • 4Nitaya, Masavisut. The Power of the English Languages in Thai Media [J]. World Englishes, 1986, 5 (2/3) .
  • 5《7年1千万泰铢成就民意版词典》[J].泰国民意周刊,2004,(9707):32-32.

共引文献2

同被引文献6

引证文献3

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部