期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
医疗机构标示语构成分析及英译技巧——以医院标示语为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中文标示语众多且结构、功能复杂是标示语英译的难点,也是标示语英译错漏百出的重要原因之一。许多标示语的误译多是因为没有正确把握汉语标识的构成特点,导致简单对应而造成的。本文以医疗机构的标示语英译实践为例,通过收集、归纳医疗机构内部使用的各种标示语,分析其命名、构词特点,拟探索标示语英译过程中的一般规律与技巧,以减少标示语误译误用的现象。
作者
陈沂
机构地区
福建医科大学外国语学院
出处
《疯狂英语(教师版)》
2011年第4期175-179,共5页
基金
福建省教育厅A类社会科学研究项目资助
编号为[JA08111S]
关键词
医疗机构
标示语
构词分析
英译技巧
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
23
参考文献
4
共引文献
724
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
陈沂.
医院双语标识英文译法的问题及对策[J]
.福建医科大学学报(社会科学版),2009,10(3):52-55.
被引量:12
2
熊兵.
美国结构主义语言学:回顾与反思[J]
.外语与外语教学,2003(8):50-53.
被引量:29
3
俞康民,胡锦华,陆文民,王震.
重视中英文对照医院标牌管理[J]
.江苏卫生事业管理,1995,0(5):278-282.
被引量:2
4
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:686
二级参考文献
23
1
周流溪.
近五十年来语言学的发展(上)[J]
.外语教学与研究,1997,29(3):24-30.
被引量:18
2
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:686
3
北京市规范公共场所英语标识工作领导小组办公室.DB11/T334.5-2006公共场所双语标识英文译法实施指南(第5部分医疗卫生)[s].北京市质量技术监督局,2007:4-25,30.
4
Jacob L M. Pragmatics: An introduction[M]. 2nd ed. Malden Mass:Blaekwell Publishers,2001.
5
刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999..
6
全国信息与文献标准化技术委员会.国家公共标志设计原则与图形全集[Z].北京:艺术与设计杂志社,2003..
7
单丽平 陈祝秀.汉英公示语词典[Z].北京:商务印书馆,2004..
8
周萍.双语标牌多数老外看不懂[N].北京晨报,2005年9月6日14版.
9
Bloch,B.Obituary of Bloomfield[J].Language,1949,vol 25.
10
Bloomfield.Language[M].New York:Henry Holt&Co,.1933.
共引文献
724
1
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
2
董莲莲.
基于生态翻译视角的公示语日译研究——以青岛市部分旅游景区为例[J]
.文化创新比较研究,2020,0(3):120-121.
被引量:3
3
朱明珍,唐丽君.
旅游景区语言景观中公示语的英译研究——基于生态翻译学视角[J]
.产业与科技论坛,2021,20(6):80-81.
被引量:2
4
胥扬.
哈尔滨市公示语英译现状分析与对策研究[J]
.新东方英语(中英文版),2019(3):175-176.
5
陈新月.
小议公共场合标识英译之误[J]
.江苏教育学院学报(社会科学版),2007,23(3):118-120.
被引量:4
6
姚春燕,张晶.
目的论视角下的公示语翻译[J]
.华章(初中读写),2008(16):50-50.
7
詹艳,周文晶.
谈我国城市街道名称的译写——以南昌市为例[J]
.文教资料,2007(35):68-70.
8
梁如娥.
美国结构主义语言学与外语教学[J]
.科技资讯,2007,5(26).
被引量:5
9
李艳丽.
小议公示语的汉英翻译[J]
.科技资讯,2007,5(11):209-209.
被引量:1
10
王小曼.
论翻译中的非语言因素[J]
.科技经济市场,2007(7):145-146.
1
苏伟.
从“传声筒”到“医患关系的协调者”——一项针对医疗译员角色的实证研究[J]
.外语研究,2010,27(5):84-88.
被引量:31
2
林英,周玉梅.
医疗机构公示语汉英翻译及对大学英语教学的启示[J]
.海外英语,2012(10X):182-183.
被引量:1
3
卫建安,利锦川.
计算机专业英语词汇构成分析[J]
.电脑知识与技术,2010,6(7):5371-5372.
被引量:2
4
刘锦晖,刘晓云.
基于翻译能力研究的大学英语翻译教学模式探索[J]
.青春岁月,2013,0(4):144-145.
被引量:6
5
郑明,夏晓慧.
英译药品说明中值得注意的几个问题[J]
.中国科技翻译,1993,6(3):14-17.
6
金其斌.
医疗卫生行业公示语英译现状调查与分析--以深圳市8所医疗机构为例[J]
.中国翻译,2008,29(3):72-76.
被引量:47
7
李建.
你会看体检报告吗?[J]
.党政干部文摘,2009(1):45-46.
8
苗西坤,汪沛.
公文语言准确性刍议[J]
.武警工程学院学报,2005,21(3):31-33.
9
张云峰.
近代汉语连带类框式介词研究[J]
.佳木斯大学社会科学学报,2015,33(1):114-117.
10
张开国.
“X+类词缀”新词构成分析[J]
.语文学刊(高等教育版),2015,0(3):31-33.
被引量:4
疯狂英语(教师版)
2011年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部