期刊文献+

语篇分析视角下《捕蛇者说》两译本评析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 语篇作为翻译单位确立以来,在译界产生了深远的影响,对翻译研究和实践都起到了现实的指导作用。本文以《捕蛇者说》为例,主要分析比较了两译本在语篇衔接和连贯方面的特点,以期增强我们在翻译实践中的语篇意识,采取恰当的翻译策略和手段,更好地提高译文的质量。
作者 王春梅
出处 《吕梁教育学院学报》 2011年第3期75-77,共3页 Journal of Lvliang Education College
  • 相关文献

二级参考文献1

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部