期刊文献+

《当代医学英语综合教程Ⅰ——医学探索》译文错误例析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 一、引言 《当代医学英语综合教程I——医学探索》(English Course of Contemporary Medicine I—Medi—cal Exploration)一书系陈社胜、殷建国、陈建平和张林主编,2008年由复旦大学出版社出版,是“依据教育部颁布的《大学英语课程教学要求》编写,供高等院校进行医学健康综合教育的系列英语教材”(陈社胜等2008:前言)。笔者因教学需要,仔细阅读了该书所有文章,不无遗憾地发现其中的汉语译文(主要是标题和翻译练习)存在一些明显的错误。本文现将《当代医学英语综合教程I——医学探索》一书中的译文错误进行具体分析,以便从中吸取教训。在今后的翻译工作中引以为戒。
作者 秦毅
出处 《英语教师》 2011年第11期59-62,共4页 English Teachers
基金 遵义医学院2010年度人文社科资金项目 课题编号:F-486
  • 相关文献

参考文献6

  • 1戴馏龄.1989.我与翻译[C]//王寿兰.当代文学翻译百家谈.北京:北京大学出版社:842—845.
  • 2刘淇.助字辨略[M].北京:中华书局,1954..
  • 3Bullon, S. 2003. Longrnan dictionary of contemporary English[ M ]. England: Pearson Education Limited.
  • 4Simpson, J. & Speake, J. 2001.Oxford concise dictionary ofproverbs[M].上海:上海外语教育出版社.
  • 5Soukhanov, A. H.& Jost, D. A. & Ellis, K. et a1.1996. The American heritage dictionary of the English language [M]. 3rd ed. New York: Houghton Mifflin Company.
  • 6Wittgenstein, L. 1958.The blue and brown book [M]. London: Basil Blackwell.

共引文献17

同被引文献16

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部