摘要
由于两个民族的文化、风俗习惯、观察事物及思维方式上存在着差异,对颜色词的认知和使用各有不同的特色,因此正确理解颜色词在英汉两种语言使用中的异同,对跨文化交际和翻译尤其重要。本文对五个常用颜色词进行了简单的比较分析。
As the two cultures,customs,way of looking at things and thinking that there are differences in terms of awareness and use of color have different characteristics,so the correct understanding of color words in English and Chinese language use in the similarities and differences,cross-cultural communication and translation of particular importance.In this paper,five commonly used color words for a simple comparative analysis.
出处
《科教导刊》
2011年第32期219-220,共2页
The Guide Of Science & Education
关键词
英汉差异
颜色
differences between English and Chinese
color