期刊文献+

从信息论角度看新疆旅游资料文化缺失的翻译

On Translation of Cultural Default from the Perspective of Information Theory
下载PDF
导出
摘要 新疆旅游资料的英译对于宣传新疆民族文化,发展新疆旅游业起着重要的作用。然而翻译不仅仅是简单的语言之间的转换,更是不同文化之间的交际。在新疆历史文化背景下,怎样翻译原语中的文化缺失是一个难题。从信息理论的视角审视旅游资料中文化缺失的翻译,提出了一些具体的方法和建议,试图解决文化翻译中存在的问题。 The translation of tourist materials is very significant in introducing Xinjiang local culture and developing Xinjiang tourism.However,translation is not only a simple process of inter-lingual transference,but an inter-cultural activity.Under the background of Xinjiang history and culture,how to translate cultural default of the original texts is a tough problem.The author presents some methods and suggestions from the perspective of the information theory to deal with the problems in translation resulting from the cultural default.
作者 李冰
出处 《新疆职业大学学报》 2011年第5期39-42,共4页 Journal of Xinjiang Vocational University
基金 新疆财经大学2009年度科研基金资助项目(09XYB005)
关键词 旅游资料 冗余 文化缺失 离散 tourist material redundancy cultural default dispersion
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献32

共引文献69

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部