期刊文献+

工程英语翻译的特点及规律 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 随着改革开放的不断深入,中国与国外在科技方面的合作与交流日益频繁,国外先进的科技文献被更多地介绍到国内,科技翻译在社会、经济、文化和科技的发展中起着重要作用。然而工程英语翻译有其自身的特点和困难,除了与公共英语的翻译有某些共同点外,更重要的是,一方面要根据一般翻译的标准准确传达原文的意思,另一方面,
作者 张碧芳
出处 《学习月刊》 2011年第22期126-127,共2页
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献12

  • 1黎进安.工程英语词汇的处理[J].上海翻译,1999,0(3):28-30. 被引量:2
  • 2邓友生,蓝培华,李中林.土木工程英语翻译技巧[J].中国科技翻译,2004,17(4):12-13. 被引量:19
  • 3[7]刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外出版公司,1986.
  • 4[1]SOMAYAJI S.Civil Engineering Materials[M].Englewood,Cliffs,N.J.:Prentice Hall,1995.
  • 5[3]Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language(New Re.Ed.)[S].Avenel,N.J.:Gramercy Books of Random House,1996.
  • 6[4]LIU C,EVETT J.Soils and Foundations[M].Englewood Cliffs,N.J.:Prentice-Hall,1981.
  • 7Pedro Alvares Ribeiro do Pacheco and Antonio Manuel Adao da Fonseca.Organic Prestressing Journal of Structural Engineering,March 2002,400-405.
  • 8Nabil F Grace.Response of Continuous CFRP Prestressed Concrete Bridges Under Static and Repeated Loadings,PCI JOURNAL November_December 2000,84-102.
  • 9《新英汉建筑工程词典》编委会.新英汉建筑工程词典[M].北京:中国建筑工业出版社,1991.440-441.
  • 10曹国英.科技英语文献的翻译研究[J].中国科技翻译,2000,13(1):6-9. 被引量:19

共引文献23

同被引文献14

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部