期刊文献+

利用 WAT表创建高效实用的电子词典数据存储管理模式 被引量:1

CREATING MORE EFFECTIVE AND PRACTICAL SCHEMA FOR DATA STORING AND MANAGING IN ELECTRONIC DICTIONARY BY USING WAT
下载PDF
导出
摘要 本文设计一种WAT表(WordAllocationTable),利用WAT表创建出一种高效实用的数据存储管理模式.在同一文件中各“记录”数据量差别很大的情况下,该管理模式可有效方便地存储和管理这些“记录”及其中的相关数据.将此种管理模式应用于日汉机器翻译系统的电子词典管理子系统中,同时还给出了具体的处理算法.这种数据存储管理模式可推广应用到其它类似的数据文件管理系统中. When the data quantity of each record in the same data file is quite different, how to effectively store and manage these records and their data will become an interesting work. In order to do this, this paper proposes a more effective and practical schema for data storing and managing created by using WAT(Word Allocation Table), and uses this schema to a electronic dictionary for Japanese Chinese machine translation system as an applied realization. Some concrete processing algorithms about the realization are given here as well. This schema for data storing and managing also can be used in other similar data file management system.$$$$
作者 周玉龙
出处 《南开大学学报(自然科学版)》 CAS CSCD 北大核心 1999年第4期97-101,共5页 Acta Scientiarum Naturalium Universitatis Nankaiensis
基金 天津市自然科学基金!( 9340 0 5 0 0 2 )
关键词 日汉机器翻译 电子词典 WAT表 数据存储管理模式 Japanese Chinese machine translation electronic dictionary WAT schema for data storing and managing
  • 相关文献

参考文献6

  • 1长尾真 佐藤理史 等.自然语言处理(日文)[M].东京:岩波书店,1996..
  • 2周玉龙 周黎 等.基于接续规则的日语自动分词系统.机器翻译研究进展[M].北京:电子工业出版社,1992..
  • 3陈有祺 周玉龙 等.日汉机器翻译系统(天津市自然科学基金资助项目)技术报告[M].,1996..
  • 4陈有祺,日汉机器翻译系统(天津市自然科学基金资助项目)技术报告,1996年
  • 5周玉龙,DOS使用技术大全,1994年
  • 6周玉龙,机器翻译研究进展,1992年

同被引文献47

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部