期刊文献+

40年代左翼期刊译介俄苏文学文论的时代特色 被引量:1

Research on the Social Features of Translated Russian Literature and Literary Theories in Chinese Left-wing Journals in 1940s
下载PDF
导出
摘要 左翼文学批评到了20世纪40年代,形成了以《七月》、《文艺阵地》、《中国文化》为代表的不同流派,它们在文艺思想上彼此有一些重大分歧。但共同的左翼身份,又使这些刊物在基本的政治立场和文艺观念上保持了一致性。这落实在译介俄苏文学和文论方面,就是它们在40年代民族革命战争和人民解放战争的背景下,特别重视战斗精神的传达,推崇人民性的标准,关注现实主义的理论问题,从而表现出了左翼文学批评鲜明的时代特色。 Various schools of Chinese Left-wing literal criticism have been formed in 1940s on the behalf of Journals such as July,The Literary Position and Chinese Culture.Although they differ a lot in literal thoughts,their similar identity as Left-wing keeps their political position and literal perspectives consistent with each other.As for the translated Russian literature and literary theories,to convey fighting spirit,to establish the standard of the characteristics of people and to focus on the theoretical problems of realism are taken much importance in the context of national revolution and people's liberation wars.Therefore,the Left-wing literature has carried with the obvious characteristics of the social background.
作者 孙霞 陈国恩
机构地区 武汉大学文学院
出处 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第6期84-87,103,共5页 Journal of Xiangtan University:Philosophy And Social Sciences
基金 教育部三期"211工程"项目子课题"中国左翼文学与自由主义文学的冲突与互动"的中期成果
关键词 左翼期刊 俄苏文学文论译介 40年代特色 the Left-wing Journals translated Russian literature and literary theories features of the social background in 1940s
  • 相关文献

参考文献13

  • 1李育中.马雅可夫斯基八年忌.文艺阵地,1938,.
  • 2高尔基.高尔基论社会主义的现实主义.中国文化,1940,.
  • 3麦克昂(郭沫若).桌子的跳舞.创造月刊,.
  • 4川麟 译 K 达斯尼斯夫斯基.论戏剧与观众及其他.七月,1939,.
  • 5郑君里,章泯,译.[俄]史旦尼斯拉夫斯基.演员自我修养[M].北京:生活·读书·新知三联书店.1950.
  • 6法捷耶夫.创造新的纪念碑的形式-苏联作家大会报告及讨论之一.文艺阵地,1939,.
  • 7周扬 译 拉弗勒斯基.高尔基论社会主义的现实主义.七月,1940,.
  • 8柳无甄译 ElasTriolet.马雅可夫斯基回忆.文艺阵地,1940,.
  • 9发刊词[J].文艺阵地,.
  • 10陈荒煤.《中国现代文学期刊目录汇编》,天津:天津人民出版社1988年版.

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部