期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
李白《将进酒》模糊数词英译的心理表征研究
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
心理表征是认知语言学的核心概念之一,指信息或知识在心理活动中的表现和记载的方式,它一方面反映客观事物,代表客观事物,另一方面又是心理活动进一步加工的对象。模糊数词在中国古典诗歌中经常被使用,体现其朦胧的美感或意境。汉语中的模糊数词有其独特的心理表征,在古典诗歌翻译过程中,应注意心理表征体现传达出的信息。
作者
张雨
机构地区
辽宁师范大学外国语学院
出处
《科技信息》
2011年第36期I0077-I0077,共1页
Science & Technology Information
关键词
心理表征
模糊数词
中国古典诗歌翻译
分类号
TP273 [自动化与计算机技术—检测技术与自动化装置]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
4
共引文献
24
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
5
参考文献
4
1
魏晓红.
英汉模糊数词的语用功能探讨[J]
.青年与社会(中外教育研究),2010(9):63-65.
被引量:1
2
刘英瑞.
模糊数词及其独特的语用功能[J]
.石家庄铁道大学学报(社会科学版),2010,4(2):76-79.
被引量:1
3
孙亚.
心理表征与礼貌的得体性[J]
.外语教学,2002,23(1):33-35.
被引量:21
4
孟健.
从《将进酒》的两个译本看翻译标准[J]
.湖北广播电视大学学报,2010,30(10):109-110.
被引量:5
二级参考文献
10
1
李瑞华.
语用的最高原则──得体[J]
.外国语,1994,17(3):25-27.
被引量:75
2
杰里米·芒迪.李德凤,等,译.翻译学导论--理论与实践[M].商务印书馆,2007.
3
龚景浩.英译唐诗名作选[M].商务印书馆,2006.
4
许渊冲.唐诗300首新译300 Tang Poems[M].中国对外翻译出版公司,商务印书馆(香港)有限公司,1988.
5
Bonvillain, Nancy. Language, Culture, and Communication[M]. New Jersey: Prentice-Hall Inc. ,1997.
6
Jackendoff, Ray. Semantics and Cognition[M]. Cambridge: The MIT Press,1983.
7
Lyons, J. Semantics[M]. Vol. 1-2. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
8
Saeed, John I. Semantics[M]. Oxford: Blackwell Publishers Ltd. ,1999.
9
Victoria, Escandell-Vidal. Toward a Cognitive Approach to Politeness [J]. Language Sciences, 1996(18).
10
刘秀丽,张宜波.英汉数词的模糊性、起因及文体功能[J]石油大学学报(社会科学版),2000(05).
共引文献
24
1
徐小芳.
语境中的礼貌原则的特征[J]
.铜陵职业技术学院学报,2006,5(2):63-65.
2
曲晶.
中西礼貌概念对比[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),2005(6):99-101.
被引量:5
3
彭建武.
从信息界域理论看礼貌行为[J]
.外语学刊,2007(3):114-117.
被引量:6
4
高瑞阔.
英语专业学生英语礼貌得体性习得状况调查[J]
.外语教学理论与实践,2009(1):41-47.
被引量:5
5
高东军.
英汉礼貌原则之跨文化对比研究[J]
.长春师范大学学报(人文社会科学版),2009,28(3):98-100.
被引量:4
6
张君.
语境观照下的礼貌语运用[J]
.韶关学院学报,2009,30(7):74-76.
7
廖伶俐.
礼貌原则的文化因素探析[J]
.科教文汇,2009(12):246-246.
8
夏金成.
礼貌原则的再解析[J]
.商场现代化,2009(36):52-54.
9
孙鑫笙.
礼貌原则以及文化特性[J]
.大众文艺(学术版),2010(4):40-41.
10
毋育新,郅永玮.
基于话语礼貌理论的日语请求行为研究[J]
.外语教学,2010,31(4):39-43.
被引量:17
同被引文献
3
1
毕绮明.
唐诗《将进酒》英译本的异化与归化的对比探讨[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2010(8):33-34.
被引量:5
2
孟健.
从《将进酒》的两个译本看翻译标准[J]
.湖北广播电视大学学报,2010,30(10):109-110.
被引量:5
3
昌志刚.
诗歌翻译中美的传递——以《将进酒》的两种英译文为例[J]
.长江大学学报(社会科学版),2011,34(11):92-93.
被引量:4
引证文献
1
1
任永刚,刘玉红.
李白《将进酒》英译之“三美”比较[J]
.梧州学院学报,2013,23(5):63-67.
被引量:5
二级引证文献
5
1
刘圆圆.
Poetry Translation and Cultural Transmission——the English Version of the Classical Chinese Poem “Bring in the Wine”[J]
.海外英语,2019(14):45-46.
2
索宇星.
三美论视角下《将进酒》英译本对比研究[J]
.今古文创,2020(40):85-86.
被引量:2
3
陈佳怡,李梓铭.
李白《将进酒》英译本研究概述[J]
.现代英语,2023(9):83-86.
4
张蓓.
许渊冲“三美”翻译理论在古诗互文修辞英译中的应用[J]
.中国民族博览,2023(18):229-231.
5
成芳霞,徐雯婷.
及物性理论下《将进酒》英译本对比分析[J]
.河南理工大学学报(社会科学版),2019,20(3):80-88.
被引量:6
1
李素慧.
英汉习语中模糊数词的翻译[J]
.内江科技,2008,29(2):85-85.
2
瓶儿信箱[J]
.软件,2005,26(7):119-119.
3
陆志慧.
国内外多义词研究综述[J]
.文教资料,2011(32):29-31.
4
郭建明.
基于建构主义的信息技术课的教学模式[J]
.信息技术教育,2007(10):90-90.
被引量:1
5
思故渊.
人工智能会超越李白吗?[J]
.知识就是力量,2015,0(9):46-47.
6
黄永锋,李奇.
基于特征项聚合的古典诗歌分类模型[J]
.东华大学学报(自然科学版),2014,40(5):599-604.
被引量:2
7
刘再容.
用现代多媒体技术激活中职古典诗歌教学——以《山居秋暝》为例[J]
.科学咨询,2016,0(49):107-108.
被引量:1
8
不是.
借你一个“放大镜”[J]
.小学生优秀作文(中高年级版),2010(12):28-28.
9
刘莹辉.
浅谈古典诗歌常见的开篇样式[J]
.今日科苑,2009(22):152-152.
10
王怡.
语境框架理论在大学英语阅读教学中的应用[J]
.无锡职业技术学院学报,2016,15(6):33-35.
被引量:1
科技信息
2011年 第36期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部