期刊文献+

十二生肖在英汉文化中联想意义的比较分析 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 词的联想意义是指一个词明确指称或描写的事物之外的暗示意义。它不同于词的字面意义。受诸多因素的影响,很多词在不同的语言背景下指相同的事物,但却具备不同的联想意义,能够引发人们不同的情感体验。若不能正确把握词的联想意义,我们就会在跨文化交际中犯严重的错误,甚至使整个跨文化交际的过程受到严重的阻碍。本文试以中国文化中代表十二生肖的十二种动物为例,具体地比较分析它们在英汉两种文化中的联想意义,总结规律,并分析联想意义相同或不同的原因。
作者 王菲
出处 《科技信息》 2011年第33期229-231,共3页 Science & Technology Information
  • 相关文献

参考文献4

  • 1A S Homby.牛津高阶:英汉双解词典.牛津大学出版社,1997.
  • 2John Dean.当代美国短语习语词典.北京:外文出版社,2003.
  • 3邓炎曼.语言与文化:英汉语言对比.北京:外语教学与研究出版社,1989.
  • 4李延森.英汉文化翻译学教程.长沙:中南大学出版社.2003.

同被引文献9

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部