期刊文献+

含极性程度义的“(V)杀”、“(V)煞”和“(V)死”差异研究 被引量:1

An Analysis of Extreme Degree Words:(V)sha,(V) sha and(V) si
下载PDF
导出
摘要 在现代汉语中,"杀"、"煞"与"死"都可以用在动词性词语后表极性程度义,三者所在结构"V~"在句法、语义、语用上有着许多相同之处,也存在着不少的差异,主要表现在句法分布、带宾情况以及语体的差异。本文主要从这些方面来分析三者的差别,并试图从三者历时发展变化的分析中得到解释。 sha, sha and si have a meaning of extreme degree in modem Chinese when they are used after a verb. Beyond the similarity, the three words have some differences in the distribution of syntax, seman- teme and pragmatics. Furthermore, the explanation of the differences will be gotten from the course of evolvement of these words.
作者 杨检容
出处 《柳州职业技术学院学报》 2011年第6期50-55,90,共7页 Journal of Liuzhou Vocational & Technical College
关键词 极性程度义 演化历程 语言更新 meaning of extreme degree, course of evolvement, language development
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献94

共引文献3410

同被引文献12

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部