期刊文献+

诗歌用典的互文性研究

原文传递
导出
摘要 每一个文本都是由对其他文本的援引而构成的镶嵌图案,每一个文本都是对其他文本的吸收和转换。本文介绍了互文性理论基本观点,阐述了中国诗歌用典与互文性理论的联系,论述了诗歌用典的基本特点和要求,结合诗歌实例分析了中国诗歌用典的互文性现象,并对诗歌用典作出了中肯的评价。
作者 余小平
出处 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》 2011年第6期210-212,共3页 Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition)
关键词 互文性 诗歌 用典
  • 相关文献

参考文献18

  • 1Julia Kristeva.Bakthinele mot,le dialogue et le roman[M].Paris:Seuil,1969:146.
  • 2蒂菲纳.萨莫瓦约.互文性研究[M].邵炜,译.天津:天津人民出版社,2003:57,87.
  • 3黄庭坚.黄庭坚全集[M].成都:四川大学出版社,2001..
  • 4杨胜宽.用典:文学创作的一场革命[J].复旦学报(社会科学版),1994,36(6):104-109. 被引量:12
  • 5周振甫.文心雕龙译注[M].苏州:江苏教育出版社,2005:529.
  • 6Gerart Genette.热奈特论文集[M] ,史忠义,译.天津:百花文艺出版社,2001:69.
  • 7惠洪.冷斋夜话[M].北京:中华书局,1988..
  • 8沈德潜.说诗晬语[M]∥清诗话.上海:上海古籍出版社,1999.
  • 9蔡绦.西清诗话[M] //魏庆之.诗人玉屑.王仲闻点校.北京:中华书局,2007:204.
  • 10徐增.而庵诗话[M] //王夫之.清诗话.上海古籍出版社,1999:429.

共引文献558

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部