期刊文献+

汉语主题链衔接模式与英译研究

Models of Chinese Topic Chains and the Chinese to English Translation of Topic Chains
下载PDF
导出
摘要 探讨汉语主题链衔接模式,揭示汉语语篇的内在组织规律和主题链衔接模式的语篇交际功能,并在此基础上探讨了主题链衔接模式对汉译英的一些启示。 Internal organizing principles and the discourse communicative functions of the Chinese topic chains were found out through the discussion about topic chain models. Hints on Chinese to English translation were explored based on the above discussions.
出处 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2011年第6期127-130,共4页 Journal of Chongqing Jiaotong University:Social Sciences Edition
关键词 主题链 主题链衔接模式 启示 汉译英 topic chain models of topic chains hints Chinese to English translation
  • 相关文献

参考文献8

  • 1Li Charles N, Thompson Sandra. Mandarin Chinese, A Functional Reference Grammar [ M ]. Los Angeles : Uni- versity of California Press, 1981.87.
  • 2李运兴.语篇翻译引论[M].北京:中国对外翻译出版社,2003.
  • 3Li Wendan. Topic Chains in Chinese [ M ]. Lincom Euro-pa Academic Publications,2005.
  • 4Hockett Charles F. A Course in Modern Linguistics [ M ]. New York: Macmillan, 1958.
  • 5Dik Simmon. The Theory of Functional Grammar [ M ]. New York : Mouton de Gruyter, 1997.50 - 60.
  • 6Jeanne Kelly, Mao Nathan K. Fortress Besieged [ M ]. New Directions Publishing Corporation ,2004.
  • 7Talmy Givon. Topic Continuity in Discourse: A Quantita- tive Cross-Language Study [ M ]. John Benjamins. Phila- delphia, 1983.
  • 8徐通锵.语义句法刍议——语言的结构基础和语法研究的方法论初探[J].语言教学与研究,1991(3):38-62. 被引量:83

二级参考文献11

共引文献97

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部