期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
跨文化莎剧电影改编的导演身份
下载PDF
职称材料
导出
摘要
跨文化莎剧电影改编是一种特殊形式的交际,它也遵循着交际的一般原则,本质上是一个双重明示-推理的过程。从关联理论角度来看,导演既是莎剧的接受者,又是电影改编的交际者。只有扮演好双重角色,导演才能充当莎剧和电影观众的桥梁,保证改编的成功。在改编《李尔王》的过程中,黑泽明将鲜明的日本民族的审美特点和悲剧精神融入了西方的悲剧,并进行了提升,使他的作品具有了新的内容和现代意义。
作者
陈建华
机构地区
福州大学
出处
《电影评介》
2011年第24期1-4,共4页
Movie Review
关键词
莎剧
关联理论
电影导演
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
119
参考文献
17
共引文献
531
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
17
1
马彦.
东方的天空飘着西方的云——黑泽明电影《乱》之解读[J]
.浙江树人大学学报,2005,5(6):68-71.
被引量:1
2
Mack,Maynard.King Lear in Our Time. . 1972
3
徐红.
从莎剧改编看戏剧与电影的融合和界限[J]
.浙江艺术职业学院学报,2008,6(3):65-72.
被引量:1
4
黄娟.论关联翻译观[D]湖南师范大学,湖南师范大学2007.
5
张璟慧.
“化”的方式:中国古典美学中的“乱里春秋”与艺术创作——藉从戏剧《李尔王》到电影《乱》的改编试论艺术创作的方式[J]
.中州学刊,2009(3):238-242.
被引量:3
6
杜隽.
东西方文学观念的融汇与提升——论黑泽明莎剧改编中的东方审美意识[J]
.东方丛刊,2008(4):90-101.
被引量:3
7
王晏.
从关联理论看译者的身份[J]
.红河学院学报,2009,7(3):97-100.
被引量:1
8
张倩.论《李尔王》的影视改编模式[D]上海戏剧学院,上海戏剧学院2000.
9
Bradley,A.C.Shakespearean Tragedy. . 1965
10
王文斌.
黑泽明电影的主题传承与风格流变[J]
.齐鲁艺苑(山东艺术学院学报),2009(3):31-34.
被引量:8
二级参考文献
119
1
刘绍忠.
关联理论的交际观[J]
.现代外语,1997,20(2):14-20.
被引量:113
2
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:357
3
何自然.
PRAGMATICS AND CE/EC TRANSLATION[J]
.外语教学,1992,13(1):21-27.
被引量:15
4
王传经.
交际模式述评[J]
.外语学刊,1993(6):18-24.
被引量:12
5
张新红.
社会用语英译中的语用失误:调查与分析[J]
.外语教学,2000,21(3):14-20.
被引量:72
6
马博森.
关联理论与叙事语篇[J]
.现代外语,2001,24(4):390-398.
被引量:10
7
劳陇.
“翻译活动是艺术还是科学?”——对《翻译学:艺术论与科学论的统一》的一点意见[J]
.中国翻译,2000(4):62-63.
被引量:17
8
张新红.
汉语立法语篇的言语行为分析[J]
.现代外语,2000,23(3):283-295.
被引量:74
9
黄清贵.
话语误解与关联理论——交际中“话语误解”现象的实例分析及其现实意义[J]
.福建外语,2001(2):22-26.
被引量:20
10
马萧.
翻译过程中的关联缺失与关联重构[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(2):40-44.
被引量:11
共引文献
531
1
王笑菊,常相荣.
关联翻译理论指导下的方言英译研究——以《一地鸡毛》中的河南方言为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(30):6-8.
被引量:1
2
王英.
从关联翻译理论角度探讨日汉互译策略[J]
.汉字文化,2022(19):167-170.
3
孙立成.
日汉文学翻译中文化专有项译法译效刍议——以《伊豆舞女》译本为例[J]
.汉字文化,2022(6):143-147.
4
王皓.
语言三大特性视角下的翻译[J]
.五邑大学学报(社会科学版),2006,8(4):89-92.
5
林文艺.
从西方修辞学的视角看翻译活动[J]
.福建教育学院学报,2005,2(10):103-105.
6
来鲁宁,刘晓娟.
语用翻译在古诗英译中的运用及限度[J]
.北京理工大学学报(社会科学版),2004,6(z1):6-8.
7
韦晓萍.
语用翻译:关联与认知[J]
.广西工学院学报,2003,14(S1):30-34.
8
孙懿超.
关联理论视角下的翻译[J]
.巢湖学院学报,2008,10(5):109-111.
9
孙圣勇.
四位一体的语用翻译观[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2008,30(6):151-153.
被引量:1
10
曾卓君.
略论文化因素对语用翻译之影响[J]
.韩山师范学院学报,2009,30(2):71-74.
被引量:1
1
曹莉芳.
论钢琴演奏者双重角色的再创造[J]
.艺术教育,2006(2):73-73.
2
朱玉.
演唱者的双重角色与艺术创造[J]
.乐府新声(沈阳音乐学院学报),2000,18(1):11-12.
被引量:6
3
安葵.
从张曼君想到戏曲导演的职责和修养[J]
.中国戏剧,2007(9):44-45.
4
蒋保华.
面朝大海,春暖花开——《天堂电影院》影评[J]
.教育研究与评论,2011(4):112-116.
5
郭伟萍.
谈民族唱法声音训练的技巧[J]
.聊城大学学报(哲学社会科学版),2002(5):94-95.
被引量:1
6
付庆军.
MTV创作一般原则[J]
.数字世界,2003(8):11-11.
7
麦琼.
歌曲美的一般原则与表现特征[J]
.星海音乐学院学报,2006(1):36-39.
8
张征宇,华巍.
关于影视导演艺术特性的讨论[J]
.大众文艺(学术版),2009(23):52-52.
被引量:2
9
王向阳,梁骏.
谈包装设计中的构成艺术思维培养[J]
.包装工程,2005,26(1):128-130.
被引量:18
10
欧阳奋强.
《欲海狂潮》创作得失谈[J]
.中国电视,1994(9):34-35.
电影评介
2011年 第24期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部