摘要
温家宝总理在各种场合的讲话中多次引用经典话语,这些引语十分耐人寻味,值得认真分析探讨。文章拟从两个角度来解读这种引语现象:社会文化和语用环境角度。探究社会文化根源主要从三方面来阐述:尊古崇圣的思想、对含蓄美的崇尚以及风雅才学的体现。引语的语用环境分为语言内环境和语言外环境。引语的使用受元语篇语义的暗示和规约。最后,从引用主体和接受主体两个方面来分析温总理的引语运用。
Premier Wen Jiabao has quoted the classics many times on different occasions. These quotations are meaningful and thought-provoking and deserve further discussion and analysis. This paper attempts to analyze his quotations from two dimensions: one is social and cultural perspective, and the other is its pragmatic context. The social and cultural resources are elaborated from three aspects: respect for the ancient sages, worship of implied beauty, reflection of literary pursuits and talent. The pragmatic context of quotation can be divided into the intralinguistic and extralinguistic contexts. The use of quotation is subjected to the implication and confinement of the meta-discourse. In the last part of the article, the application of Wen's quotations is analyzed respectively from the angle of subject of quoting and recipient of quoting.
出处
《江西教育学院学报》
2011年第5期100-102,共3页
Journal of Jiangxi Institute of Education
关键词
社会文化环境
语用环境
引语
social and cultural context, pragmatic context, quotation