从《盲刺客》的叙事线索和人物形象看其和《石头天使》的互文
摘要
《盲刺客》是加拿大著名女作家玛格丽特·阿特伍德的代表作之一。作者通过分析小说的叙事线索和人物形象,揭示《盲刺客》和玛格丽特·劳伦斯的小说《石头天使》之间的互文关系。作者认为,《盲刺客》与《石头天使》的对话进一步凝练了小说的主题,丰富小说的意蕴。
基金
甘肃政法学院2010年青年项目
参考文献5
-
1Abrams,M.H.,A Glossary of Literary Terms [M]. Foreign Language Teaching and Research Press & Thomson Learning, 2004.
-
2Allen, Graham.Intertextuality [ M ].London and New York : Routledge, 2000.
-
3Atwood,Margaret.The Blind Assassin [M].New York: Anchor Books, 2001.
-
4Hutcheon, Linda.The Politics of Postmodernism[M]. London & New York: Routledge, 2002.
-
5Laurence, Margaret,The Stone Angel [ M ].Toronto. McClelland & Stewart, 1988.
-
1孙靖丽.阿特伍德小说《盲刺客》中的引用[J].文教资料,2009(14):22-24.
-
2蔡奂.《盲刺客》中科幻故事的文本意义[J].绵阳师范学院学报,2010,29(9):58-60.
-
3郑婷婷.《盲刺客》中的溺水意象[J].文教资料,2012(2):24-26.
-
4田雨.评玛格丽特·阿特伍德的镜子情结[J].科技信息,2013(24):179-180.
-
5张晓航.《茶经》翻译中的互文关照[J].福建茶叶,2016,38(5):379-380. 被引量:2
-
6侍问樵.谈《木兰诗》中两处被当作“互文”的句子[J].衡阳师范学院学报,1987(3):127-128.
-
7张立力.互文视阈下的茶文化内涵翻译[J].福建茶叶,2016,38(1):211-212. 被引量:9
-
8杨文静.《茶谱》中的互文性特征与英译解决方案[J].福建茶叶,2015,37(6):238-240. 被引量:5
-
9袁德玉.《续茶经》翻译中的互文关照研究[J].福建茶叶,2017,39(4):399-400.
-
10王旭烽.马上喝藏茶[J].茶博览,2007(3):19-24.